L'histoire de Yesterday, la chanson la plus reprise du monde
Composée vers 1965 par les Beatles, cette chanson a très vite conquis le public. On compte aujourd'hui 3 000 reprises officielles de cette chanson pour environ 9 000 000 de diffusions radios.
L'Histoire de Yesterday
Mais elle ne fut pas simple a composer ! Paul McCartney avait la mélodie en tête depuis longtemps, mais sans pour autant l'exploiter. La raison ?
L'inspiration lui est venue tellement subitement qu'il avait l'impression de l'avoir plagié !
McCartney se mis alors à la recherche de la personne qui a composé cet air. Au bout de quelques temps, il doit se rendre à l'évidence, c'est bel et bien lui qui a composé Scrambled Eggs, le nom de travail de la chanson qui deviendra Yesterday.
Pour la suite, laissons John Lennon nous expliquer : "La chanson a traîné pendant des mois et des mois avant que nous ne la terminions enfin. À chaque fois que nous écrivions ensemble des chansons pour une session d'enregistrement, celle-là revenait. On l'avait presque terminée. Paul a écrit presque toute la chanson, mais nous ne trouvions pas de bon titre. Nous l'avons appelée Scrambled Eggs et c'est devenu une blague entre nous. Ensuite on a pensé qu'un titre avec un seul mot pourrait aller, mais on ne trouvait pas le bon mot. Et un matin, Paul s'est réveillé et la chanson avec le titre étaient trouvés, terminés. J'étais triste d'une certaine façon, on avait eu tellement de plaisir avec ce titre".
Lorsque Paul McCartney trouve les paroles, il est en vacances chez un ami, a qui il demande de toute urgence une guitare pour conserver l'inspiration.
La chanson est enregistrée en seulement deux prises le 14 juin 1965, et la deuxième version sera conservée, McCartney s'étant trompé dans les paroles de la première.
Malgré son histoire, la chanson est en 13ème et dernière position de l'album Help! sorti en 1965.
La suite vous la connaissez, le titre devient un succès mondial et sera présent sur tous les albums best-of ensuite...
Paroles et traduction
Yesterday
Hier
Yesterday, all my troubles seemed so far away
Hier encore, mes problèmes me semblaient si loin
Now it looks as though they're here to stay
Ils me semblent maintenant n'avoir de fin
Oh, I believe in yesterday
Oh, je crois encore en hier
Suddenly, I'm not half the man I used to be
Soudainement, je ne suis plus que la pâle image de l'homme que j'étais
There's a shadow hanging over me
Une ombre plane sur moi
Oh, yesterday came suddenly
Oh, hier m'est apparu soudainement
Why she had to go, I don't know, she wouldn't say
Pourquoi m'a-t-elle laissé, je ne sais pas, elle n'a rien dit
I said something wrong, now I long for yesterday
J'ai dit quelque chose de mal, et maintenant je m'en veux
Yesterday, love was such an easy game to play
Hier, l'amour me semblait si simple
Now I need a place to hide away
J'ai maintenant besoin d'un endroit où me réfugier
Oh, I believe in yesterday
Oh, je crois encore en hier
Why she had to go, I don't know, she wouldn't say
Pourquoi m'a-t-elle laissé, je ne sais pas, elle n'a rien dit
I said something wrong, now I long for yesterday
J'ai dit quelque chose de mal, et maintenant je m'en veux
Yesterday, love was such an easy game to play
Hier, l'amour me semblait si simple
Now I need a place to hide away
J'ai maintenant besoin d'un endroit où me réfugier
Oh, I believe in yesterday
Oh, je crois encore en hier
Comments